Kamerasysteme für die Unterwassererkundung

Live-Unterwasserkameras für Erkundung und Echtzeit-Entdeckung

Entdecken Sie die faszinierende Unterwasserwelt mit den Live-Unterwasserkamerasystemen von Seavu. Streamen Sie Unterwasservideos in Echtzeit von Ihrer Action-Kamera direkt auf Ihr Smartphone oder Tablet und erhalten Sie so einen klaren und sofortigen Blick auf Riffe, Wracks und die Meeresfauna während Ihrer Erkundungstour.

Drahtlose Unterwasserkameras verlieren das Signal, sobald sie unter Wasser gelangen. Wasser blockiert WLAN und Bluetooth, wodurch Live-Unterwasseraufnahmen unzuverlässig werden. Seavu-Systeme lösen dieses Problem durch eine abgedichtete Kabelverbindung, die das Video direkt von der Kamera an Ihr Gerät über Wasser überträgt und so eine stabile, unterbrechungsfreie Live-Übertragung ermöglicht.

Von der Erkundung flacher Riffe und Unterwasserstrukturen bis hin zur Suche nach neuen Orten und der Beobachtung von Meereslebewesen – Live-Unterwasserkameras eröffnen eine neue Art der Erkundung ohne Tauchgang. Anstatt zu raten, was sich unter der Wasseroberfläche befindet, oder Aufnahmen später auszuwerten, können Sie alles in Echtzeit sehen und direkt vor Ort Entscheidungen treffen.

Seavu-Systeme lassen sich einfach von Booten, Molen oder dem Ufer aus einsetzen und eignen sich daher ideal für Freizeitaktivitäten, die Erstellung von Inhalten und die Entdeckung neuer Unterwasserwelten. So können Sie mehr erkunden, mehr sehen und überall hochwertige Unterwasservideos aufnehmen.

 

„Wir bei Seavu haben diese Technologie entwickelt, damit Sie jede Unterwassermission optimal nutzen können – egal, ob Sie neue Orte erkunden, Meereslebewesen beobachten oder verlorene Ausrüstung suchen. Mit Echtzeitaufnahmen auf Ihrem Smartphone oder Tablet können Sie sehen, was unter der Oberfläche passiert, sobald es passiert.“

— Charlo Carabott, Gründer von Seavu

 

Anwendungen für Live-Unterwasserkameras zur Erforschung

Erkundung von Riffen und Meereslebewesen

Wrack- und Strukturerkundung

Suche nach neuen Standorten

Erstellung von Unterwasserinhalten

Was Sie mit einer Live-Unterwasser-Erkundungskamera erhalten

Echtzeit-Unterwasseransicht

Erleben Sie bei Ihrer Erkundung genau, was sich unter der Oberfläche befindet – mit einer klaren Live-Übertragung auf Ihr Gerät.

Hochauflösendes Unterwasservideo

Halten Sie scharfe, detailreiche Aufnahmen von Riffen, Wracks und Meereslebewesen fest, während Sie diese entdecken.

Erkunden, ohne nass zu werden

Beobachten und erkunden Sie Unterwasserwelten direkt von Ihrem Boot, Steg oder Ufer aus.

Tragbar und einfach zu bedienen

Schnell aufzubauen und einfach zu bedienen, sodass man problemlos überall hin reisen kann.

Empfohlene Unterwasserkamera-Sets

Seeker Marine Kit

Mit diesem leichten, kompakten und leicht zu transportierenden Kit können Sie Live-Unterwasseraufnahmen auf Ihr Smartphone oder Tablet streamen, egal wohin Ihre Abenteuer Sie führen. Perfekt für die Erkundung von Riffen, Gezeitentümpeln oder abgelegenen Meeresumgebungen in Echtzeit.
Direkt von der
Direkt von der   A$349

Vorteile :

Echtzeit-Livestreaming

Überwachen Sie Unterwasseraktivitäten direkt von Ihrem Telefon aus – ideal zum Beobachten des Meereslebens, Entdecken einzigartiger Unterwassermerkmale und Erkunden verborgener Umgebungen.

Vielseitige Montage

Befestigen Sie den Seeker an Verlängerungsstangen, Gewichten oder anderer Ausrüstung und passen Sie ihn problemlos an verschiedene Erkundungsszenarien an.

Seefestes Design

Konstruiert, um den Bedingungen in Salzwasser standzuhalten und so eine lange Nutzungsdauer zu gewährleisten.

Kompakt und tragbar

Einfach aufzubauen und zu tragen, sodass es sich perfekt für den schnellen Einsatz bei Erkundungsabenteuern und praktisch für unterwegs eignet.

Kompatibel mit führenden Actionkameras

Lässt sich nahtlos mit beliebten Modellen wie GoPro und DJI verbinden und liefert klares, qualitativ hochwertiges Filmmaterial.

Verschiedene Kabellängenoptionen

In mehreren Längen (3 m, 7 m, 17 m, 27 m, 52 m) erhältlich, um unterschiedlichen Erkundungsanforderungen gerecht zu werden.

Direkt von der
Direkt von der   A$349
Seavu Seeker mit Action-Kamera und Telefon zeigt Live-Aufnahmen vom Unterwasser-Angeln

Key-Zubehör

Suchergewicht

Das 500g-Gewicht wurde entwickelt, um Ihrem Seeker zu helfen, die gewünschte Tiefe zu erreichen und zu halten und so eine stabile und kontrollierte Positionierung bei der Erkundung von Unterwassergebieten zu gewährleisten.
Beschwerte Strömungsflosse für Unterwasser-GoPro- oder DJI-Kameras

Sucherstromflosse

Eine 1 kg schwere Flosse mit Schnellverschlusshalterung, die entwickelt wurde, um Ihren Seeker mit der Strömung auszurichten und so eine reibungslose, stabile und zielgerichtete Unterwasserbeobachtung beim Erkunden zu ermöglichen.

Teleskopstange aus Kohlefaser (3 m)

Leichte Kohlefaserstange, ausziehbar von 1 m bis 3 m, ausgestattet mit einer Seeker Pole Mount für schnellen Aufbau, ermöglicht es Ihnen, Ihre Kamera so zu positionieren, dass Sie Unterwasserbereiche aus verschiedenen Winkeln problemlos erkunden können.
Teleskop-Verlängerungsstange aus seewasserbeständiger Kohlefaser für Kamera
Bohrinsel zur Vermessung des Meeresbodens

Seeker DeepScope Rig

Ein hydrodynamisches Schleppgerät, das für die Erkundung der Tiefe konzipiert wurde und eine ruhige, stabile Unterwasserbeobachtung mit einem vollständig einstellbaren Kamerawinkel ermöglicht.

Sucherlicht

Kompakte Unterwasserleuchte zur Verbesserung der Sicht bei schlechten Lichtverhältnissen, die Ihnen hilft, die Unterwasserwelt besser zu erkunden und mehr zu sehen.

Seeker Pro Lights (Paar)

Hochleistungs-Unterwasserleuchten mit je 3000 Lumen und einem breiten 120°-Lichtstrahl für helle und gleichmäßige Ausleuchtung, die Ihnen bei schlechten Lichtverhältnissen und in tieferen Gewässern klare Sicht ermöglichen.

Explorer Adventure Kit

Perfekt für verschiedene Anwendungen wie Scouting, Driften oder Erkundungen vor Anker.
Direkt von der
Direkt von der   A$1,099

Vorteile :

Echtzeit-Livestreaming

Sehen Sie sich Live-Unterwasseraufnahmen direkt auf Ihrem Mobilgerät an – perfekt zum Beobachten des Meereslebens und Erkunden von Unterwasserumgebungen.

Stabilisiertes Filmmaterial

Entwickelt für den Einsatz vor Anker, beim Driften oder beim Schleppangeln und ermöglicht flüssige, klare Videoaufnahmen.

Einfach ansteckbares Zubehör

Bringen Sie Zubehör schnell an oder wechseln Sie es, um beim Erkunden mehr Vielseitigkeit und Komfort zu erzielen.

Seefestes Design

Konstruiert, um den rauen Meeresbedingungen standzuhalten und gewährleistet eine zuverlässige Leistung in Salzwasser.

Kompatibel mit führenden Actionkameras

Lässt sich nahtlos mit beliebten Modellen wie GoPro und DJI verbinden und liefert klares, qualitativ hochwertiges Filmmaterial.

Verschiedene Kabellängenoptionen

Erhältlich in mehreren Kabelrollenlängen (17 m oder 27 m), um verschiedenen Erkundungsanforderungen gerecht zu werden.

Direkt von der
Direkt von der   A$1,099
Seavu Explorer Adventure Kit mit Unterwassergehäuse, Kabelrolle und Zubehör zum Angeln und Forschen

Key-Zubehör

Explorer Drift Finne

Stabilisierungsflosse, die entwickelt wurde, um die Drift zu kontrollieren und Ihre Kamera an der Strömung auszurichten, um eine ruhige und stabile Unterwasserbeobachtung während Ihrer Erkundungstour zu ermöglichen.
Im Kit enthalten
Driftflosse für SeaVu Explorer Unterwasserkameragehäuse

Explorer-Stangenhalterung

Befestigt Ihren Explorer an jeder Standard-3/4″-Gewindestange und ermöglicht so eine sichere und stabile Kamerapositionierung zur Erkundung von Unterwasserumgebungen aus verschiedenen Blickwinkeln.
Im Kit enthalten

Explorer-Videoleuchten (Paar)

Unterwasser-Videoleuchten liefern eine helle, gleichmäßige Ausleuchtung und ermöglichen Ihnen so klare Sicht bei schlechten Lichtverhältnissen und in tieferen Gewässern.
Unterwasser-Videoleuchten für SeaVu Explorer Kameragehäuse
Seavu Explorer Unterwasserkameragehäuse mit Videoleuchten

Unsere Geschichte

Häufig gestellte Fragen

Ja. Live-Unterwasserkamerasysteme ermöglichen es Ihnen, in Echtzeit zu beobachten, was unter der Wasseroberfläche passiert, ohne ins Wasser gehen zu müssen. Systeme wie Seavu Es wird möglich sein, Riffe, Bauwerke und die Meeresfauna direkt vom Boot, vom Steg oder vom Ufer aus zu erkunden.

Live-Unterwasserkameras werden häufig zur Erkundung von Riffen, Seegraswiesen, Wracks, Felsformationen, Strommasten, Pontons und dem allgemeinen Meeresboden eingesetzt. Mit einem System wie beispielsweise SeavuNutzer können Unterwasserumgebungen visuell erkunden, während sie an der Oberfläche bleiben.

Die Live-Ansicht ermöglicht es Ihnen, in Echtzeit zu sehen, was die Kamera aufnimmt, anstatt die Aufnahmen später anzusehen. Dadurch lassen sich Kameraposition, Tiefe und Winkel sofort anpassen, was Ihnen hilft, interessante Bereiche während Ihrer Erkundung effizienter zu finden.

Ja. Live-Unterwasserkameras funktionieren gut in flachen Gewässern, darunter Flussmündungen, Flüsse, Lagunen und küstennahe Riffsysteme. Sie werden häufig in Gebieten eingesetzt, in denen Schwimmen oder Tauchen nur eingeschränkt, unsicher oder unerwünscht ist.

Live-Unterwasserkamerasysteme sind im Allgemeinen nicht-invasiv. Da sie von der Oberfläche aus eingesetzt und ferngesteuert werden können, reduzieren sie die Notwendigkeit einer physischen Interaktion mit marinen Lebensräumen. Systeme wie Seavu sind so konzipiert, dass sie Unterwasserumgebungen mit minimaler Störung beobachten können.

Die Tiefenreichweite hängt vom verwendeten Kamerasystem und Gehäuse ab. Viele Live-Unterwasserkamerasysteme eignen sich für Erkundungen in flachen bis mittleren Tiefen, während spezialisierte Systeme Erkundungen in größeren Tiefen ermöglichen, wo sich Druck und Lichtverhältnisse ändern.

Ja. Live-Systeme ermöglichen es Ihnen, die Kamera in Echtzeit neu zu positionieren, ihre Ausrichtung anzupassen und den Betrachtungswinkel zu optimieren. Dies bietet mehr Kontrolle bei der Erkundung und trägt dazu bei, auch bei sich ändernden Bedingungen eine klare Sicht zu gewährleisten.

Ja. Für die Live-Unterwassererkundung sind keine Taucherfahrungen erforderlich. Sie eignet sich für Anfänger, Familien, Pädagogen und Freizeitsportler, die Unterwasserwelten sicher und visuell erkunden möchten, ohne eine spezielle Ausbildung zu benötigen.

Ja. Live-Unterwassererkundung wird häufig für Bildungszwecke, Bürgerwissenschaft und Öffentlichkeitsarbeit eingesetzt. Die Echtzeit-Beobachtung ermöglicht es Gruppen, Unterwasserumgebungen gemeinsam zu erkunden und auftretende Merkmale zu besprechen, was sie zu einem wirkungsvollen Lern- und Beteiligungsinstrument macht.

Was die Experten sagen

Hilfe für diejenigen, die unsere Ozeane schützen

Live-Unterwasser-Such- und Rettungsaktion im Yosemite-Nationalpark
ifremer Forschung Frankreich
Fischerei im Nordterritorium

Bringen Sie Ihre Unterwassererkundung mit Seavu auf die nächste Ebene

Entdecken Sie unsere Kits und Zubehörteile, um das perfekte Setup für Ihre nächste Erkundung zu finden und Unterwasserszenen wie nie zuvor einzufangen!

 

Ihr Warenkorb ist derzeit leer.

1. Definitionen und Interpretation

1.1-Definitionen

In dieser Vereinbarung gelten die folgenden Definitionen:

  1. Ambassador bezeichnet die Schlüsselperson, die in Punkt 1 von ANHANG 1 genannt wird
  2. Botschafterkommission bezeichnet die vom Unternehmen an den Botschafter zu zahlende Provision für vom Botschafter vermittelte Verkäufe, wie in ANHANG 4 dargelegt.
  3. Anfangsdatum bezeichnet das in Punkt 1 von ANHANG 1 genannte Datum;
  4. Rabattcodes bezeichnet den oder die Rabattcodes, die in Punkt 1 von ANHANG 4 aufgeführt sind.
  5. Endorsement-Dienste bezeichnet die vom Botschafter erbrachten Werbe- und Empfehlungsleistungen, die in Klausel 3(a) genannt und in ANHANG 2 aufgeführt sind;
  6. Geistiges Eigentum bezeichnet sämtliche geistigen und gewerblichen Eigentumsrechte, die in ANHANG 3 beschrieben sind;
  7. Produkte bezeichnet die vom Botschafter zu indossierenden und in ANHANG 5 beschriebenen Waren, einschließlich neuer Produkte, die von der Gesellschaft gemäß schriftlicher Vereinbarung zwischen den Parteien hergestellt werden können;
  8. Werbematerial bezeichnet das vom Botschafter unter Verwendung des geistigen Eigentums erstellte Werbematerial für die Produkte, einschließlich Name, Bild oder Unterschrift des Botschafters, sowie die Fotos und das Videomaterial mit dem Botschafter, die der Botschafter als Ergebnis der Erbringung der Endorsement-Dienste durch den Botschafter erstellt;
  9. Bedingungen bezeichnet den in Klausel 2 und Punkt 3 von ANHANG 1 beschriebenen Zeitraum;
  10. Gebiet bezeichnet die in Punkt 4 von ANHANG 1 beschriebenen geografischen Standorte;

1.2 Interpretation

In dieser Vereinbarung:

  1. Ein Verweis in dieser Vereinbarung auf ein Gesetz oder einen Abschnitt eines Gesetzes umfasst sämtliche Änderungen dieses Gesetzes oder Abschnitts, die anstelle des genannten Gesetzes oder Abschnitts verabschiedet werden und dessen Bestimmungen einbeziehen;
  2. „verbundene juristische Person“ hat die im Corporations Act 2001 (Cth) definierte Bedeutung;
  3. Diese Vereinbarung darf nicht zum Nachteil einer Partei ausgelegt werden, nur weil diese Partei für die Ausarbeitung der Vereinbarung verantwortlich war.
  4. Überschriften dienen lediglich der Übersichtlichkeit und haben keinen Einfluss auf die Auslegung dieser Vereinbarung;
  5. Verweise auf eine Person oder Wörter, die eine Person bezeichnen, schließen Unternehmen, Körperschaften des öffentlichen Rechts, Partnerschaften, Joint Ventures und Vereinigungen ein und schließen die gesetzlichen persönlichen Vertreter, Testamentsvollstrecker, Verwalter, Nachfolger und zulässigen Zessionare dieser Person mit ein;
  6. jede von zwei oder mehreren Parteien eingegangene Verpflichtung bindet diese gesamtschuldnerisch und jede von ihnen einzeln;
  7. Sofern in dieser Vereinbarung ein beliebiges Wort oder eine beliebige Phrase definiert ist, hat jede andere grammatikalische Form dieses Wortes oder dieser Phrase eine entsprechende Bedeutung;
  8. „Umfasst“, „einschließlich“ und ähnliche Ausdrücke sind keine einschränkenden Wörter;
  9. Alle Geldbeträge sind in australischen Dollar angegeben. und.
  10. Verweise auf Vereinbarungen oder andere Dokumente, die dieser Vereinbarung beigefügt sind oder auf die in ihr verwiesen wird, umfassen sämtliche Änderungen daran sowie sämtliche zusätzlichen oder als Ersatz dienenden Dokumente, die von den Parteien dieser Vereinbarung schriftlich genehmigt wurden.

2. Beginn und Dauer

Diese Vereinbarung beginnt mit dem Startdatum und gilt vorbehaltlich etwaiger Rechte zur vorzeitigen Kündigung gemäß Klausel 8 für den in Punkt 3 von ANHANG 1 genannten Zeitraum.

3. Werbung und Promotion von Produkten

  1. Der Botschafter verpflichtet sich:
    1. Bereitstellung der nicht exklusiven Endorsement-Dienste für das Unternehmen im Gebiet für den in Punkt 3 von ANHANG 1 festgelegten Zeitraum, beginnend mit dem in Punkt 1 von ANHANG 1 festgelegten Beginndatum;
    2. angemessene Anstrengungen unternehmen, um die Produkte in einer Weise zu bewerben, die mit der autorisierten Verwendung der Produkte auf den Social-Media-Konten und der Website des Botschafters vereinbar ist;
  2. Diese Vereinbarung berührt oder beschränkt nicht das Recht des Botschafters, im Gebiet für Waren und Dienstleistungen zu werben, diese zu unterstützen oder zu fördern, die nicht im Wettbewerb mit den Produkten des Unternehmens stehen.

4. Geistiges Eigentum

  1. Der Botschafter erkennt an, dass das gesamte geistige Eigentum ausschließlich dem Unternehmen und seinem eigenen Gebrauch und Nutzen gehört.
  2. Der Botschafter gewährt dem Unternehmen eine nicht exklusive Lizenz zur Nutzung der Werbematerialien auf den Social-Media-Konten und Websites des Unternehmens sowie in anderen Werbematerialien. Diese Klausel gilt auch nach Beendigung dieser Vereinbarung.

5. Garantien

Der Botschafter garantiert während der Laufzeit dieser Vereinbarung, dass:

  1. Der Botschafter hat das Recht, den Namen, die Persönlichkeit, das Bild, den Ruf, die Unterschrift und das visuelle Erscheinungsbild des Botschafters in der in dieser Vereinbarung vorgesehenen Weise zu vermarkten und zu fördern.
  2. es wurde keiner anderen Partei eine ähnliche Lizenz erteilt, um für Produkte oder Dienstleistungen zu werben oder diese zu unterstützen, die mit Produkten im Wettbewerb stehen;
  3. die Ausführung der Vereinbarung oder die Leistung des Botschafters stellt keinen Verstoß gegen eine Vereinbarung dar, an der er beteiligt ist; 
  4. Der Botschafter wird keine illegalen Aktivitäten befürworten oder obszön oder diffamierend sein oder anderweitig die Rechte irgendeiner Art einer Person verletzen;
  5. Der Botschafter wird kein Material kommunizieren oder veröffentlichen, das mit einem positiven Image oder Goodwill in Bezug auf das Unternehmen unvereinbar ist;
  6. Es ist für alle Kosten und Ausgaben im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung verantwortlich, einschließlich der Bereitstellung der Endorsement-Dienste. und.
  7. Der Botschafter wird nichts tun, was den Ruf des Botschafters, des Unternehmens oder des Produkts in der Öffentlichkeit schädigt oder schädigen könnte.

6. Pflichten des Botschafters

  1. Der Botschafter muss dem Unternehmen Kopien aller Werbematerialien so bald wie möglich nach der Erstellung der Werbematerialien zur Verfügung stellen.
  2. Der Botschafter erklärt sich damit einverstanden, dass er während der Laufzeit dieser Vereinbarung oder einer Verlängerung oder Erneuerung seine professionellen Dienste in keinerlei Weise einer Person oder Firma zur Verfügung stellt, deren Zweck, Wirkung oder wahrscheinliche Wirkung darin besteht, Waren oder Dienstleistungen zu bewerben, die im Gebiet mit dem Produkt im Wettbewerb stehen.
  3. Der Botschafter muss alle Informationen in Bezug auf die Geschäftstätigkeit des Unternehmens vertraulich behandeln und sie nicht der Öffentlichkeit zugänglich machen. Dies gilt insbesondere für Geschäfts- und Marketingpläne, Prognosen, Absprachen und Verträge mit Dritten sowie Kundeninformationen, die dem Botschafter während der Laufzeit dieser Vereinbarung übermittelt werden.
  4. Ungeachtet der Bestimmungen in Klausel 6(b) kann der Botschafter Informationen offenlegen, wenn und soweit:
    1. die Offenlegung durch Gesetze, Vorschriften oder Anordnungen erzwungen wird;
    2. die Informationen allgemein öffentlich zugänglich sind, es sei denn, dies ist das Ergebnis einer Offenlegung unter Verletzung dieser Vereinbarung; und
    3. Der Botschafter kann nachweisen, dass ihm die Informationen bereits vor der Weitergabe durch das Unternehmen bekannt waren.

7. Verpflichtung des Unternehmens

  1. Das Unternehmen erklärt sich mit Folgendem einverstanden:
    1. stellt dem Botschafter die Produkte zur Verfügung, damit dieser die Endorsement-Dienste erbringen kann;
    2. stellt dem Botschafter Waren zur Verfügung, die dieser bei der Erbringung der Endorsement-Dienste tragen kann;
    3. hat das Ermessen, das Werbematerial auf den Social-Media-Konten und der Website des Unternehmens sowie in den anderen Werbematerialien des Unternehmens zu verwenden;
    4. soll dem Botschafter Unterstützung bieten, damit dieser die Funktionalität der Produkte verstehen und nutzen kann;
    5. hat das Ermessen, den Botschafter mit neuen, vom Unternehmen entwickelten Produkten zu versorgen;
    6. ermöglicht es, mithilfe der Rabattcodes den vom Botschafter geworbenen Kunden, die die Produkte auf der Website des Unternehmens kaufen, einen Rabatt zu gewähren;
    7. zahlt die Botschafterprovision gemäß den in ANHANG 4 genannten Bedingungen.

8. Kündigung

  1. Diese Vereinbarung kann vom Unternehmen unter folgenden Umständen gekündigt werden:
    1. mit einer schriftlichen Kündigungsfrist von 7 Tagen;
    2. wenn der Botschafter während der Laufzeit aufgrund seines Todes, einer Krankheit oder einer körperlichen oder geistigen Behinderung nicht in der Lage ist, die im Rahmen dieser Vereinbarung zu erbringenden Leistungen zu erbringen;
    3. wenn der Botschafter gegen Bestimmungen dieser Vereinbarung verstößt und dies nicht innerhalb von 7 Tagen nach einer schriftlichen Benachrichtigung durch das Unternehmen behoben wurde, in der die Art des Verstoßes und die zur Behebung des Verstoßes zu ergreifenden Maßnahmen angegeben sind;
    4. wenn der Botschafter verhaftet oder wegen einer Straftat verurteilt wird, die nicht nach vernünftiger Auffassung des Unternehmens die Werbung und Verkaufsförderung des Produkts beeinträchtigt; und
    5. wenn der Botschafter etwas tut, was nach vernünftiger Auffassung des Unternehmens einen Verstoß gegen Klausel 5(d) darstellt oder den Botschafter, das Unternehmen oder das Produkt in der Öffentlichkeit in Verruf bringen wird oder wahrscheinlich bringen wird.
  2. Diese Vereinbarung kann vom Botschafter unter folgenden Umständen gekündigt werden:
    1. wenn das Unternehmen gegen Bestimmungen dieser Vereinbarung verstößt und dies nicht innerhalb von 7 Tagen nach der schriftlichen Mitteilung des Botschafters unter Angabe der Art des Verstoßes behoben wird;
    2. bei Eintritt eines der folgenden Insolvenzereignisse:
      1. für die Gesellschaft oder einen Teil ihres Vermögens wird ein Konkursverwalter, Insolvenzverwalter und Geschäftsführer, Verwalter, Liquidator oder eine ähnliche Führungskraft ernannt;
      2. das Unternehmen schließt mit einer Gläubigerklasse einen Plan, eine Vereinbarung, einen Vergleich oder eine Einigung ab oder beschließt, einen solchen Plan bzw. eine solche Einigung abzuschließen;
      3. ein Beschluss gefasst oder ein Antrag bei Gericht zur Liquidation, Auflösung oder offiziellen Geschäftsführung oder Verwaltung der Gesellschaft gestellt wird; oder
      4. Alles, was im Wesentlichen eine ähnliche Auswirkung wie die oben genannten Ereignisse hat, geschieht gemäß dem Recht der jeweils anwendbaren Gerichtsbarkeit.
    3. Nach Ablauf oder vorzeitiger Kündigung dieser Vereinbarung stellt Ambassador die Endorsement-Dienste nicht mehr zur Verfügung.

9. Entschädigung

  1. Der Botschafter verpflichtet sich, das Unternehmen sowie dessen leitende Angestellte, Vertreter, Zessionare und Mitarbeiter von jeglicher Haftung für Verletzungen, Schäden oder Ansprüche des Botschafters freizustellen, die sich aus dieser Vereinbarung und der Bereitstellung der empfohlenen Dienste durch den Botschafter ergeben oder damit in Zusammenhang stehen.  

10 Streitbeilegung

  1. Wenn im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ein Streitfall entsteht, kann eine Partei der anderen Partei eine Mitteilung zukommen lassen, in der der Streitfall näher erläutert wird.
  2. Innerhalb von fünf Werktagen nach der Mitteilung kann jede Partei schriftlich einen Vertreter benennen, der den Streit in ihrem Namen beilegt.
  3. Innerhalb von 7 Werktagen nach der Mitteilung müssen die Parteien eine Beratung abhalten, um den Streit beizulegen oder die Methode zur Beilegung des Streits zu bestimmen. Jede Partei muss sich nach besten Kräften um die Beilegung des Streits bemühen.
  4. Sofern die Parteien nichts anderes vereinbaren, muss der Streit einem Mediationsverfahren unterzogen werden, wenn er nicht innerhalb von 14 Werktagen nach der Mitteilung beigelegt wird.
  5. Die Parteien müssen innerhalb von 21 Werktagen nach der Mitteilung einen Mediator ernennen. Können sich die Parteien nicht auf einen Mediator einigen, muss dieser vom Präsidenten des Law Institute of Victoria nominiert werden.
  6. Sofern die Parteien nicht schriftlich etwas anderes vereinbart haben, ist die Entscheidung des Mediators für die Parteien nicht bindend. Die Rolle des Mediators besteht darin, bei der Aushandlung einer Lösung des Streits behilflich zu sein.
  7. Wenn der Streit nicht innerhalb von 21 Werktagen nach der Ernennung des Mediators beigelegt wird, endet die Mediation.
  8. Das Streitbeilegungsverfahren hat keinen Einfluss auf die Verpflichtungen der Parteien aus dieser Vereinbarung.
  9. Die Kosten des Mediationsverfahrens trägt jede Partei selbst.
  10. Die Kosten des Mediators sowie alle weiteren vom Mediator geforderten Kosten Dritter tragen die Parteien zu gleichen Teilen.
  11. Wenn im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ein Streitfall entsteht, muss jede Partei folgendes vertraulich behandeln:
    1. sämtliche Informationen oder Dokumente, die im Zuge der Streitbeilegung vor der Ernennung des Mediators offengelegt wurden;
    2. sämtliche im Rahmen der Mediation offengelegten Informationen oder Dokumente;
    3. sämtliche Informationen und Dokumente über die Existenz, Durchführung, den Status oder die Ergebnisse der Mediation; und
    4. sämtliche Informationen und Dokumente im Zusammenhang mit den Bedingungen einer etwaigen Mediationsvereinbarung.
  12. Bis zum Abschluss der Mediation darf keine der Parteien vor Gericht ein Gerichtsverfahren einleiten. Das Recht der Parteien, eine einstweilige Verfügung oder Feststellungsklage zu beantragen, bleibt hiervon unberührt.

11. Hinweise

  1. Alle hierin erforderlichen oder zulässigen Mitteilungen müssen schriftlich in englischer Sprache erfolgen und die Adresse für die Zustellung von Mitteilungen ist entweder die Postanschrift oder E-Mail-Adresse der Partei, an die die Mitteilungen gemäß dieser Vereinbarung zu richten sind, oder eine Postanschrift oder E-Mail-Adresse, die diese Partei schriftlich als Adresse für die Zustellung von Mitteilungen angegeben hat.
  2. An die Postanschrift des Empfängers gesendete Mitteilungen müssen per Einschreiben mit Rückschein verschickt werden.
  3. Sofern nicht anders angegeben, gelten Mitteilungen als zugestellt, wenn der Empfänger den Empfang bestätigt hat oder 72 Stunden nach Absenden der Mitteilung (je nachdem, was früher eintritt).
  4. Bei E-Mails gilt der Empfang als vom Empfänger bestätigt, indem er eine Empfangsbestätigung erhält, die vom E-Mail-System des Empfängers nach dem Senden der E-Mail generiert wird, die die Benachrichtigung enthält oder an die die Benachrichtigung angehängt ist. Das Versenden von Benachrichtigungen per E-Mail gilt als ausreichende und wirksame Zustellung, wenn sie an das E-Mail-Konto des Empfängers gesendet werden, unabhängig davon, ob die spezifische elektronische Mitteilung abgerufen oder gelesen wird oder nicht.

12. Abtretungsbeschränkung

  1. Der Botschafter darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung des Unternehmens weder alle noch einige der ihm im Rahmen dieser Vereinbarung zustehenden Rechte abtreten. Das Unternehmen kann diese Zustimmung nach seinem alleinigen Ermessen erteilen oder verweigern.
  2. Das Unternehmen kann nach eigenem Ermessen alle oder einen Teil seiner Rechte aus dieser Vereinbarung abtreten.

13. Weitere Vereinbarungen

Jede Partei muss die entsprechenden Vereinbarungen, Urkunden und Dokumente ausführen und alle Handlungen und Dinge vornehmen oder ausführen lassen, die für die Wirksamkeit dieser Vereinbarung erforderlich sind.

14. Allgemeine Bestimmungen

  1. Keine Partnerschaft oder Agenturbeziehung
    Nichts in dieser Vereinbarung darf als Partnerschaft zwischen den Parteien ausgelegt werden und nichts in dieser Vereinbarung darf eine der Parteien als Vertreter der anderen Partei betrachten. Das verbundene Unternehmen darf sich nicht als solcher ausgeben, sich in irgendeiner Weise verhalten oder Darstellungen machen, die irgendeiner Person den Eindruck vermitteln könnten, dass der Lizenznehmer in irgendeiner Weise der Vertreter des Unternehmens ist.
  2. Elektronische Ausführung
    Die Parteien vereinbaren, dass diese Vereinbarung elektronisch übermittelt und ausgeführt werden kann.
  3. Vertraulichkeit
    Die Parteien bestätigen und verpflichten sich, den Inhalt dieser Vereinbarung und die Verpflichtungen jeder Partei aus dieser Vereinbarung vertraulich zu behandeln und keine Offenlegung diesbezüglich gegenüber anderen Parteien oder Stellen vorzunehmen, sofern dies nicht gesetzlich vorgeschrieben ist.
  4. Gesamte Vereinbarung
    Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien dar und ersetzt alle vorherigen Mitteilungen, Erklärungen, Anreize, Verpflichtungen, Vereinbarungen und Absprachen zwischen den Parteien in Bezug auf ihren Vertragsgegenstand. Diese Vereinbarung kann nur durch eine von beiden Parteien unterzeichnete schriftliche Vereinbarung geändert werden.
  5. Keine Verzichtserklärung
    Die Nichtausübung oder Verzögerung der Ausübung eines Rechts, einer Vollmacht oder eines Rechtsbehelfs durch eine Partei gilt nicht als Verzicht. Eine einmalige oder teilweise Ausübung eines Rechts, einer Vollmacht oder eines Rechtsbehelfs schließt eine weitere Ausübung dieses oder eines anderen Rechts, einer Vollmacht oder eines Rechtsbehelfs nicht aus. Ein Verzicht ist für die Partei, die ihn gewährt, nur gültig oder bindend, wenn er schriftlich erfolgt.
  6. Abbruch
    Sollte eine Bestimmung dieser Vereinbarung ungültig, gesetzeswidrig oder nicht durchsetzbar sein, kann sie abgetrennt werden, ohne dass dadurch die Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen dieser Vereinbarung beeinträchtigt wird.
  7. Gerichtsstand & Anwendbares Recht
    Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen des Staates Victoria. Die Gerichte des Staates Victoria haben die ausschließliche Gerichtsbarkeit über sämtliche Streitigkeiten, die im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung entstehen.

Versandinformationen

Australien
Kostenlose Paketpost der australischen Post (1–5 Werktage)

Neuseeland
A$50 AusPost International Express (4–7 Werktage)
A$100 DHL Express (1–3 Werktage)

USA

A$150 DHL Express (3–6 Werktage)
USA, Kleinere Inselbesitzungen der Vereinigten Staaten

Kanada

A$100 AusPost International Express (5–9 Werktage)
A$150 DHL Express (3–6 Werktage)

Asien-Pazifik

A$100 AusPost International Express (3–6 Werktage)
A$150 DHL Express (2–5 Werktage)
Amerikanisch-Samoa, Bangladesch, Kambodscha, Cookinseln, Fidschi, Französisch-Polynesien, Guam, Hongkong, Indien, Indonesien, Japan, Kiribati, Laos, Macao, Malaysia, Malediven, Marshallinseln, Mikronesien, Nauru, Nepal, Neukaledonien, Niue, Nordkorea, Nördliche Marianen, Pakistan, Palau, Papua-Neuguinea, Philippinen, Pitcairn, Samoa, Singapur, Salomonen, Südkorea, Sri Lanka, Taiwan, Thailand, Timor-Leste, Tokelau, Tonga, Tuvalu, Vanuatu, Vietnam, Wallis und Futuna.

Großbritannien & Europa

A$100 AusPost International Express (5–10 Werktage)
A$150 DHL Express (4–7 Werktage)
Vereinigtes Königreich, Albanien, Österreich, Belgien, Bosnien und Herzegowina, Bulgarien, Zypern, Tschechische Republik, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Island, Irland, Italien, Kosovo, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Montenegro, Niederlande, Nordmazedonien, Norwegen, Polen, Portugal, Rumänien, Russische Föderation, Serbien, Slowakei, Spanien, Schweden, Schweiz, Türkei, Ukraine.

Rest der Welt (A)

A$150 AusPost International Express (6–12 Werktage)
A$200 DHL Express (5–9 Werktage)
Argentinien, Aruba, Bahamas, Bahrain, Barbados, Belize, Bermuda, Brasilien, Kap Verde, Kaimaninseln, Chile, Kolumbien, Costa Rica, Kroatien, Curaçao, Dominikanische Republik, Ecuador, Ägypten, Färöer, Französisch-Guayana, Georgien, Gibraltar, Grönland, Guadeloupe, Guatemala, Guyana, Honduras, Israel, Jamaika, Jordanien, Kasachstan, Kuwait, Libanon, Malaysia, Martinique, Mauritius, Mexiko, Marokko, Oman, Panama, Peru, Puerto Rico, Katar, Réunion, St. Kitts und Nevis, St. Lucia, St. Martin (französischer Teil), St. Pierre und Miquelon, St. Vincent und die Grenadinen, Saudi-Arabien, Seychellen, Südafrika, Suriname, Trinidad und Tobago, Tunesien, Turks- und Caicosinseln, Vereinigte Arabische Emirate, Uruguay, Venezuela, Jungferninseln (britisch), Jungferninseln (USA).

Rest der Welt (B)

A$250 AusPost International Express (8–16 Werktage)
A$300 DHL Express (7–14 Werktage)
Afghanistan, Algerien, Angola, Anguilla, Antigua und Barbuda, Armenien, Ascension und Tristan da Cunha, Aserbaidschan, Weißrussland, Benin, Bhutan, Bolivien, Burkina Faso, Burundi, Kamerun, Zentralafrikanische Republik, Tschad, Komoren, Kongo (Demokratische Republik), Kongo (Republik), Elfenbeinküste, Kuba, Dschibuti, Dominica, Eswatini, Äthiopien, Falklandinseln (Malwinen), Gabun, Gambia, Ghana, Grenada, Guinea, Guinea-Bissau, Haiti, Heiliger Stuhl, Iran, Kenia, Kirgisistan, Lesotho, Liberia, Libyen, Madagaskar, Malawi, Mali, Mauretanien, Moldawien, Mongolei, Montserrat, Mosambik, Myanmar (Burma), Namibia, Nicaragua, Niger, Nigeria, Paraguay, Ruanda, St. Helena, Sao Tome und Principe, Senegal, Sierra Leone, Somalia, Sudan, Syrien, Tadschikistan, Tansania, Togo, Turkmenistan, Uganda, Usbekistan, Jemen, Sambia, Simbabwe.

Steuern & Abgaben

Die Versandkosten beinhalten keine möglichen Kosten wie Gebühren, Steuern (z. B. Mehrwertsteuer) oder Zölle, die Ihr Land auf internationale Sendungen erhebt. Diese Kosten sind von Land zu Land unterschiedlich. Es liegt in Ihrer Verantwortung, diese zusätzlichen Kosten zu tragen. Stellen Sie daher sicher, dass Sie bereit sind, alle Zollgebühren oder lokalen Steuern zu zahlen, die für den Erhalt Ihres Pakets anfallen.

Wie lange dauert es?

Die Lieferzeiten betragen zwischen 1 bis 15 Werktage, abhängig von Ihrem Standort. Wir verwenden Australien Post für den Inlandsversand und DHL Express or AusPost International Express für internationale Bestellungen.

Aufgrund der Zollabwicklung, auf die wir keinen Einfluss haben, kann es zu Verzögerungen kommen.

Tracking

Sobald Ihre Bestellung versendet wurde, erhalten Sie eine E-Mail mit Ihrer Trackingnummer.

Wählen Sie Ihre bevorzugte Währung.

Um Ihnen die Sache zu erleichtern, wählen Sie die Währung aus, in der die Preise angezeigt werden sollen.
Die umgerechneten Preise sind Schätzungen auf Basis des heutigen Wechselkurses. Alle Preise im Bestellvorgang, Zahlungen und Rechnungen werden in AUD angegeben.